新規登録 | ログイン | FAQ      [?] 
Recent | Unread | Search | Authors | Tags | Export

briordan translation [5 articles]

最近 briordan さんのライブラリに追加された論文の中から タグ translation. You can also see everyone's translation.
  • A Hybrid Modular Machine Translation System
    (2008)
    by Vincent Vandeghinste
    posted to translation by briordan on 2008-04-30 14:10:12 as **
  • Interlingual Lexicography: Selected Essays on Translation Equivalence, Contrastive Linguistics and the Bilingual Dictionary
    (2008)
    posted to translation by briordan on 2008-04-30 13:01:29 as **
  • Translation norms for English and Spanish: The role of lexical variables, word class, and L2 proficiency in negotiating translation ambiguity
    Behavior Research Methods, Vol. 39, No. 4. (November 2007), pp. 1029-1038.
    posted to bilingualism lexical-processing translation by briordan on 2007-12-27 03:20:38 as ***
  • Bilingual language representation and cognitive processes in translation
    Applied Psycholinguistics, Vol. 29, No. 01. (2007), pp. 125-150.
    by ANNA Hatzidaki, Emmanuel M Pothos
    posted to bilingualism semantic-organization translation by briordan on 2007-12-21 14:59:47 as *****
  • The Study of Language and Translation
    (2007)
    by Willy Vandeweghe, Sonia Vandepitte, Marc Van de Velde
    posted to translation by briordan on 2007-12-20 11:43:47 as **
  • 注: このページを引用する時は次のURLでどうぞ: http://www.citeulike.org/user/briordan/tag/translation

    RIS BibTeX RSS
    CiteULike organises scholarly (or academic) papers or literature and provides bibliographic (which means it makes bibliographies) for universities and higher education establishments. It helps undergraduates and postgraduates. People studying for PhDs or in postdoctoral (postdoc) positions. The service is similar in scope to EndNote or RefWorks or any other reference manager like BibTeX, but it is a social bookmarking service for scientists and humanities researchers.